Afram Jokull ?and for no particular reason, here’s the Icelandic naming system.
The father gives his children his first name as their last name adding son if the child is a boy and dóttir if the child is a girl.
I had a very nice and interesting stay in Reykjavik a few years ago.
Here to help.
Afram (roughly translated) = Carry on, Onward i.e. Come on Jokull.Afram Jokull ?
The Russian word for "Russian" is (using English phonetics) - roo-ski. Sorry I can't find the Russian script to type it .That's why I always say "Chelski", cos Russian money put them where they are todayBeing even more pedantic, it should never have been Chelski in the first place. Polish surnames invariably end in ‘ski’. Russian surnames tend to end in ‘ov’ or ‘ev’.
A very informative article; referencing extensive interest from numerous clubs, including quite a few Premier League admirers.A Welsh supporter says it all - "Chelsea must be absolutely brilliant if they cannot even find a squad number for this extremely talented player. It begs he question of why on earth did they bother to buy him in the first place?"